A. 鑄造日語中玉掛け用漢語如何翻譯
漢語專用術語不好說,但在日語中的解釋是:
起重機方面,關於吊卸貨物的操作!
B. 鑄造日語詞彙
鋳物(いもの):泛指鑄造件
一,精密鋳造(せいみつちゅうぞう)或者說失蠟法精密鑄造(ロストワックス)。
國內主要有兩種工藝,一是」水ガラス式精密鋳造(水玻璃)
」另一種是「日本式精密鋳造(硅溶膠)」、他們的區別是原材料的成本以及產品的精度不同,硅溶膠精密鑄造成本高些,精度相對也好很多。當然,還有其他的比如硅酸乙酯精密鑄造,型殼乾燥快,雖然味道大些,但效率,精度均很高,多用於軍工產品。
不管是什麼方式的失蠟法精密鑄造,都以如下的方式生產:
1,模具(かながた)
2,射蠟(インジェクション)
3,制殼(造型ぞうけい)
4,焙燒(焼成しょうせい)
5,澆注(注湯ちゅうゆ)
6,震殼(シェル割り)
7,吊鏈拋丸(ハンガーショット)
8,切割(カット)
9,澆口研磨(湯口研磨)
10,精修(せいしゅう)
11,熱處理(ねつしょり)
12,後處理(あとしょり)
其中,根據材質以及客戶的要求不同,尚有酸洗(さんあらい)、噴砂(サンドブラスト)
振動研磨(バレル研磨)、矯正(きょうせい)等等。
二,砂型鑄造(すながたちゅうぞう)
主要根據材質分為兩類
一是鑄鋼(ちゅうこう),比如日本牌號的SCW480等
另一種是鑄鐵(ちゅうてつ),比如球墨鑄鐵的FCD500-7或者FCAD-1200等
往往這兩種產品不能在一起生產,原因是爐壁的耐火材料的酸鹼性的問題(扯遠了)
和失蠟法精密鑄造的區別是,砂鑄的生產周期短,生產效率高,當然工序也要少很多。
但缺點也很明顯,比如精度不夠,加工餘量太大等等。
生產流程如下:
1,金型(あながた)
2,造型(ぞうけい)
3,澆注(ちゅうゆ)
4,澆口切割(カッティング)
5,修磨(あとしょり、けんま)
6,拋丸(ショットブラスト)
7,熱處理(ねつしょり)
8,防銹(錆び止め)
等等
根據以上的一,和二,您能明顯的看出精密鑄造更加麻煩吧?
其實,砂鑄還有比如殼型鑄造,也有叫型殼鑄造的,日語叫做「シェルモルド」消失模鑄造(用白色的發泡成型)日語叫做「ロストフォーム」等等,比起傳統的砂鑄,精度都能做得不錯。
如有疑問,歡迎隨時追問。
C. 以下鑄造中的術語日語如何翻譯,謝謝。
シリカ砂 SirikaSuna
鋳造用砂 Chuuzouyou Suna
D. 求模具鑄造方面的日語高手翻譯下面這段文字
金型修理 1.修理を行う場合は清潔で、整理、交換と仕事の部位の研トス。 2.金型ピン、芯などに注意する長さ精度や方向。 3.溶接必要な時に、確保溶接前予熱溫度を避けるために半田漏れ、気孔や雑志などの現象の出現。4.EDM、WEDMやNC加工時注意電極、プログラム、基準點の精度。 5。必要な時に動いて、定型を研配を確保するため、配合精度≤0.025mm 6.金型修理後検査員(一般的な修理は、班長;難度のメンテナンス、課長、課長補佐)検査確認後パーティング。 7.修理金型完成のパーティング前、仕事部位噴防錆剤を保護し、保持金型の完備、ロスレス溫厚で、きれいにする。 8.修理金型鋳造部門を完成の保存などを行い、修理金型を記録し、 3、コンピュタの確認 1.金型修理後、最終の確認を鋳造金型コンピューター試験によって、操作基準書の要求に応じて、金型の合否を認める。 2.もし試験鋳で問題を発見して、その金型修理擔當現場まで解決や修理合格まで。
E. 精鑄裡面的 硅溶膠鑄造和水玻璃鑄造用日語怎麼說,請教高手。
日語中沒有直接表達硅溶膠鑄造和水玻璃鑄造的專用詞。
因兩種均為砂型(鑄型=いがた、すながた)的粘結劑(バインダー),其日語如下:
硅溶膠:シリカゾル
水玻璃:水ガラス
故此,分別叫:シリカゾル法(鋳造)、水ガラス法(鋳造)
F. 精密鑄造的日語
精密 鑄造 件
せいみつ ちゅうぞう けん
seimitsu chuuzou ken
G. 鑄造中的聚渣包日語怎麼說
你好,請參考:
スラグ・コレクター(英語slag-collector)
スラグ・ストラップ(英語Slag strap)
H. 鑄造用日語怎麼說 請高人指點 本人有日語基礎
一樓的正確,二樓的有點過了,一般說鋳造(ちゅうぞう)就OK
I. 鑄造工藝流程:打芯(制芯) 摏箱(chuang xiang) 合箱 澆鑄 落砂 拋丸 打磨 用日語怎麼說
打芯(制芯):中子作り
摏箱(chuang xiang) :砂詰め
合箱:型合せ
澆鑄 :鋳込み
落砂:砂落し
拋丸 :ショットプラス
打磨:グラインダー(鋳上げ)
J. 不銹鋼精密鑄造、熔模,致殼的日語怎麼翻譯,謝謝了。
不銹鋼精密鑄造:ステンレススチール精密鋳造
熔模:可融性パターン
致殼:不知道什麼意思。。
以上,
請參考。。。