『壹』 電影院的兩種說法
在英語中,「Cinema」和「Theater」或「Movie Theatre」都可以用來指代「電影院」,但它們在用法、發音和文化背景上存在一些細微的差別,具體如下:
1、用法上的差別:
在英國和其他一些英語使用國家,人們更傾向於使用「Cinema」這個詞,而在美國和加拿大,人們更傾向於使用「Theater」或「Movie Theatre」。
這種差異的根源可以追溯到19世紀初,當時電影作為一種新的娛樂形式開始流行,英國的觀眾通常在音樂廳和劇院觀看電影,因此英國人更傾向於使用「Cinema」這個詞來指代電影院。而在美國,觀眾則更傾向於在電影院觀看電影,因此使用「Theater」或「Movie Theatre」來指代電影院。
單詞「Cinema」和「Theater」的例句:
1、「Cinema」的例句:
(1)A lot of the money that you pay at the cinema goes back to the film distributors.
譯:你在電影院消費的一大部分錢都會回到電影發行商手裡。
(2)The cinema was freezing.
譯:電影院太冷了。
(3)I used to go to the cinema every week.
譯:我過去每周都去看電影。
(4)Let's go to the cinema─there's a good film on this week.
譯:咱們去看電影吧,本周在上映一部好片子。
(5)I like music, theatre and cinema.
譯:我喜歡音樂、戲劇和電影。
2、「Theater」的例句:
(1).
譯:劇院老闆從電影發行商處租電影放映。
(2).
譯:她最近從劇院拿回一幅油畫,用圖釘把它釘在了牆上。
(3).
譯:這部紀錄片明日起在全國各地的影院上映。
(4)'tevenhaveamovietheater.
譯:我生長在一個無名小鎮,那裡連個電影院都沒有。
(5)Besidesfilmandrecordprojects,.
譯:除了電影和唱片工作外,我還繼續從事戲劇表演。
以上內容參考:網路-cinema
以上內容參考:網路-theater
『貳』 在電影院用英語怎麼表達
在電影院用英語表示為:in the cinema或者at the cinema
示例:
1、Yesterday,.
昨天,我和我朋友在電影院看了一部電影。
2、What'sonatthecinemathisweek?
這個星期電影院放映什麼?
(2)在電影院英語怎麼寫擴展閱讀
Film、movie 和 cinema 的區別:
1、用法不同。
cinema與the連用指(上映的)電影,電影工業;可指電影院;在英國與the連用還可指電影藝術。
film指電影、影片,普通用詞。
movie美國英語中的口語用詞。
2、本意不同。
cinema的本意是運動之意。這個詞在英國有電影院的意思,在美國只在較少情況下表示電影院。
film的本意是膠片,有時候也有類似cinema的整體概念,film經常也指某部具體的影片,和movie的意思相同,但按一般的習慣,film更嚴肅一點,高雅一點,movie顯得較通俗一點。
movie的本意也和運動有關,現在經常指某部具體的影片,也可以指整體上的電影。
3、讀音不同。
film的英式讀法是[fɪlm];美式讀法是[fɪlm]。movie的英式讀法是['muːvi];美式讀法是['muːvi]。cinema的英式讀法是['sɪnəmə];美式讀法是['sɪnəmə]。