❶ 为什么用 Mkvmerge_GUI 和 小丸工具箱 给mkv视频加字幕 明明字幕在播放器是有颜色的 内嵌了却变成黑色的
Mkvtolnix只是个封装工具,和字幕的颜色没有半点关系。播放时,字幕是外挂还是在MKV里封装,也和颜色无半点关系。
颜色的问题是由两个因素影响的。第一,字幕本身的定义;第二,播放器的设置。
字幕现在主要是SRT和ASS两种格式。ASS是特效字幕,通常都会有字体和颜色以及位置的设置,所以特效字幕都是ASS,比如normteam的双语蓝色特效字幕,非常漂亮,就是ASS的;而SRT多数是纯文件,但也可以加一些简单的特效,比如字体和颜色,也可以定义,只是双语比较丑,不像ASS那么精美。
另外,播放器或ffshow插件也是可以定义字幕颜色的。
以上说的都是软字幕,就是字幕和视频是分离的,可以随便换字幕或改变颜色和大小。还有硬字幕,是把字幕和视频合成的。合成之后就不能变了。
格式工厂就是硬字幕,把字幕和视频已经合成了,字幕已经变成画面的一部分了,不能开关,不能隐藏,不能改变样式。由于是重新压缩,所以文件大了很多,而且画面一定会模糊不少。
看电影,一定要用软字幕。最多装两个软件足够,一个是mkvtoolnix,就是你说的mkvmerge,做封装。另一个,是射手影音。因为中国最全的字幕网站是射手网站,射手影音是这个网站的一个播放器,最大的优点是播放电影的时候自动下载匹配的字幕。
那么,你用射手播放器,或上射手网站,把字幕下回来以后,试下确实匹配,用mkvtoolnix封装一下就是一个完美的MKV。